The following statement on artificial intelligence was drafted by ATA’s 战略委员会 and reviewed and approved by ATA’s 董事会. ATA believes it is important for everyone involved in language services to understand the potential and pitfalls of artificial intelligence, as well as the transformative impact it is having on the T&我的职业. The Association encourages its members to share this information and stay informed of the latest developments in the industry.
在它的众多角色中, the 永利登录网址 (ATA) actively follows technological developments affecting language services and provides 培训 to help translators and interpreters leverage them. The current generation of artificial intelligence (AI), 基于大型语言模型, is one such development currently disrupting many professions, 包括语言服务.
翻译和口译员, 然而, are a step ahead when it comes to language AI, as they have been responding to the impact of this technology, in the form of neural machine translation (NMT), 自2016年以来, before the advent of ChatGPT and other generative AI tools. 结果是, they have developed creative ways to integrate NMT into their toolkits while simultaneously coming to terms with its 缺点. For instance, translators and interpreters now use NMT-based tools to 自动化重复文本, 写出一份初稿供编辑, respond to client requests for immediate feedback on content, 并加快翻译过程.
然而,, while automated translation has proven helpful—and even welcome—as a tool for certain low-stakes, 对时间敏感的任务, 对其他人来说就不那么容易了. This is especially true for creative endeavors, 人类的聪明才智在哪里是关键, in light of the reliance of AI tools on previously produced 的想法 and information. Language experts are likewise essential to multilingual communications whenever the 风险很高, helping non-specialists determine how and when to deploy technology. 例如, the stakes are clearly high for a patient with limited language proficiency facing a critical medical decision where a trained medical interpreter, 而不是技术, 有助于确保 更好的结果. 另一方面, the stakes are much lower for the average diner using a translation app to get the gist of menu items before ordering a meal.
As the latest language technology tools gain traction, stakeholders need to be aware of when AI is being used and its limitations. That starts with transparency about AI-generated translations, with appropriate disclaimers about the potential for suboptimal results, 比如沟通不畅, 人工智能的幻觉, 性别偏见, inconsistencies across language pairs, and potential disclosure of confidential information. ATA认为额外的 保障措施 addressing these concerns are warranted and encourages their development and enforcement. A good first step for all interested parties is to ensure that whenever AI tools are being used, expert translators and interpreters—who have the language skills, 培训, and experience to determine how and when to employ them—are involved in this process.
As the world’s largest professional home of language experts, ATA is a key stakeholder in this process and continues to make its voice heard with respect to technologies affecting language services. The Association will continue to advocate for sensible 保障措施 for human translators and interpreters. It will continue to train and advise its members on the potential and pitfalls of this shifting landscape through 专业发展 opportunities designed to educate and enhance skills. 最重要的是, ATA will continue to pursue its mission of promoting the value of translators and interpreters as the essential component in all multilingual processes.
前进, the Association will explore other aspects of AI-based tools and how the profession is adapting to them, 目的是提供见解, 的想法, 和解决方案. ATA encourages everyone interested in this subject to check the 协会的网站 定期更新.